Dutch Word Sense Disambiguation: Optimizing the Localness of Context

نویسندگان

  • Antal van den Bosch
  • Iris Hendrickx
  • Véronique Hoste
  • Walter Daelemans
چکیده

We describe a new version of the Dutch word sense disambiguation system trained and tested on a corrected version of the SENSEVAL-2 data. The system is an ensemble of word experts; each word expert is a memory-based classifier of which the parameters are automatically determined through cross-validation on training material. The original best-performing system, which used only local context features for disambiguation, is further refined by performing additional parallel crossvalidation experiments for optimizing algorithmic parameters and the amount of local context available to each of the word experts’ memory-based kernels. This procedure produces an accuracy of 84.8% on test material, improving on a baseline score of 77.2% and the previous SENSEVAL-2 score of 84.2%. We show that cross-validation overfits; had the local context been held constant at two left and right neighbouring words, the system would have scored 85.0%.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

رفع ابهام معنایی واژگان مبهم فارسی با مدل موضوعی LDA

Word sense disambiguation is the task of identifying the correct sense for the word in a given context among a finite set of possible sense. In this paper a model for farsi word sense disambiguation is presented. The model use two group of features: first, all word and stop words around target word and topic models as second features. We extract topics from a farsi corpus with Latent Dirichlet ...

متن کامل

Dutch Word Sense Disambiguation: Data and Preliminary Results

We describe the Dutch word sense disambiguation data submitted to SENSEVAL-2, and give preliminary results on the data using a WSD system based on memory-based learning and statistical keyword selection.

متن کامل

UvT-WSD1: A Cross-Lingual Word Sense Disambiguation System

This paper describes the Cross-Lingual Word Sense Disambiguation system UvTWSD1, developed at Tilburg University, for participation in two SemEval-2 tasks: the Cross-Lingual Word Sense Disambiguation task and the Cross-Lingual Lexical Substitution task. The UvT-WSD1 system makes use of k-nearest neighbour classifiers, in the form of single-word experts for each target word to be disambiguated. ...

متن کامل

Distributional Lesk: Effective Knowledge-Based Word Sense Disambiguation

We propose a simple, yet effective, Word Sense Disambiguation method that uses a combination of a lexical knowledge-base and embeddings. Similar to the classic Lesk algorithm, it exploits the idea that overlap between the context of a word and the definition of its senses provides information on its meaning. Instead of counting the number of words that overlap, we use embeddings to compute the ...

متن کامل

بررسی نقش انواع بافتار هم‌نویسه‌ها در تعیین شباهت بین مدارک

Aim: Automatic information retrieval is based on the assumption that texts contain content or structural elements that can be used in word sense disambiguation and thereby improving the effectiveness of the results retrieved. Homographs are among the words requiring sense disambiguation. Depending on their roles and positions in texts, homograph contexts could be divided to different types, wit...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2002